| Gesprächsausschnitte | |
| Gallas |
| 8 | Das war also nur eine Sache die (.) ich bisher noch nie erlebt |
| 9 | hatte .. |
| 10 | Das war letzte Woche/ ich muß dazu sagen/ zwei Studenten kommen |
| 11 | zu mir/ Sibylle Lühr und Heinz Wöhler/ sie sind Ihnen vielleicht |
| 12 | bekannt .. im vierten Semester/ wenn ich mich nicht irre/ und sie |
| 13 | bringen ihre Fälle/ erörtern sie bei uns in einer (k) zu dritt/ |
| 14 | ich weiß nicht/ ob man da schon von (lachend gesprochen) Gruppen- |
| 15 | supervision sprechen kann/ wir machen es jedenfalls zu dritt (,) |
| 16 | und äh nachdem wir (-) |
Wir fassen die Ergebnisse der Untersuchung in einer kohärenten Paraphrase zusammen, wobei wir die Wahl des Pronomens offen lassen: „Und sie bringen ihre Fälle und wir bzw. sie erörtern sie bei uns zu dritt/ ich weiß nicht/ ob man da schon von (lachend gesprochen) Gruppensupervision sprechend kann/ wir machen es jedenfalls zu dritt.“ In der Paraphrase sind die Pronomen und Bestimmungen unterstrichen, die uns unklar erscheinen. Es handelt sich um die folgenden Ausdrücke: |
| wir bzw. sie | |
| bei uns | |
| zu dritt | |
| da | |
| wir | |
| es zu dritt |
| Wir sollen nun versuchen, die möglichen Interpretationen
dieser Ausdrücke aufzuführen. Die semantische Interpretation des grammatischen Subjekts von 'erörtern' führt zu folgenden Lesarten: |
| S. Lühr, H. Wöhler und eine weitere Person ('sie') | |
| S. Lühr, H. Wöhler und Herr Gallas ('wir'1) | |
| S. Lühr, Herr Gallas und eine weitere Person ('wir'2) | |
| H. Wöhler, Herr Gallas und eine weitere Person ('wir'3) |
Gehilfinneninterview Tina: Und so wenn Konflikte irgendwie unternander so unter
den Mitarbeitern Gehilfin: Ne das wird dann erst mal privat 1√ 2√
erst mal man hat halt erst mal man |