FEIQUE NO MONOGATARI (1592)
 

[Transkription]

NIFON NO / COTOBA TO / Histotia uo narai xiran to / FOSSVRV FITO NO TAME- / NI XEVA NI YAVARAGVE TA- / RV FEIQUENO MONO GATARI./
(Für die Leute, die japanische Sprache sowie Geschichte lernen und wissen wollen, [wird] die Geschichte des Heike (Heikemonogatari 平家物語) in Gespräch[-sform] vereinfacht [und dargestellt].)

 

(Kupferstich)


IESVS NO COMPANHIA NO / Collegio Amacusa ni voite Superiores no go men- / qio to xite core uo fan ni qizamu mono nari. / Goxuxxe yori M. D. L. XXXXII.

(In die Druckform eingeschnitzt unter der Erlaubnis von Superiores im Amakusa天草-Collegio der Gesellschaft Jesu. Seit der heiligen Geburt 1592.)

Aus: Harada, Tomohiko(Hrsg.), Nihon bunka no rekishi Bd7.Tokyo 1980, S.207.

 

 

www.kommunikative-welt.de Geschichte ©Michael Giesecke